Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Nombre: | Cátodo/electrodo | El sistema: | El enfoque inteligente de Kjellberg |
---|---|---|---|
Antorcha: | Se aplican las siguientes medidas: | Tipo de producto: | Corte del plasma |
Los demás: | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos | Cortar material: | Acero blando/acero al carbono |
Cortar el gas: | Oxígeno, nitrógeno y aire. | espesor de corte: | 0.5-50m m |
Materiales consumibles: | 8 horas | Material del electrodo: | Leguras de cobre |
Material de la boca: | Leguras de cobre | Fuente de alimentación: | Las emisiones de gases de efecto invernadero |
Precisión de corte: | ± 0,1 mm | ||
Resaltar: | electrodo de plasma,F006. ¿ Qué?11.855.401.360,F012. ¿ Qué?11.855.411.320 |
Electrodo adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente Kjellberg
Características
F006 (((.11.855.401.360)
200A electrodo adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente Kjellberg
F012 ((.11.855.411.320)
35-90A Electrodo adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente Kjellberg
F005 (((.11.855.401.350)
130-160A Electrodo adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente de Kjellberg
F022 (((.11.855.421.320)
300A electrodo adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente Kjellberg
F024 ((.11.855.421.340)
Electrodo 360-400A adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente de Kjellberg
F065 (((.11.855.461.550)
Electrodo 400A adecuado para la máquina de corte de plasma de enfoque inteligente de Kjellberg
Detalle
Todos los electrodos usan hafnio importado con tecnología de soldadura de segunda generación.
Hafnio importado
Descripción
Apto para KJELLBERG®Smart Focus 130®/200®/300®/400® | |||
Número de referencia | Número de Cewoo | Técnico.Tipo | Descripción |
F501 (en el caso de las empresas de servicios de telecomunicaciones) | Se aplicará a los productos de las categorías IIa y IIIa. | S.T. | El límite máximo de protección,35-200Amp |
F521: el nombre de la empresa | Se aplicará a los productos de las categorías IIa y IIIa. | S.T. | El límite máximo de protección es de 300-400 amperes. |
F4120 | Se aplicará a los productos de las categorías siguientes: | S.T. | El capuchón del gas de remolino, 35Amp |
F4020 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | El capuchón del gas giratorio, 60Amp |
F4030 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Capó de gas de remolino,90-200Amp |
F4035: el nombre de la empresa | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | S.T. | El gas de giro, 200 AMP. |
F4040: el nombre de la empresa | Las condiciones de los certificados y certificados deberán cumplirse. | S.T. | El gas de giro, 200 AMP. |
F4250 | El número de datos de la autoridad competente es: | S.T. | Capó de gas de remolino, 300Amp |
F4255 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | S.T. | Capó de gas de remolino, 360-400Amp |
F3004 | Se aplicará a los productos de las categorías IIa y IIIa. | S.T. | Capuchón de la boquilla, 35Amp |
F3028: el nombre de la empresa | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor no se aplicarán. | S.T. | Capuchón de la boquilla, 60-200Amp |
F3249 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor no se aplicarán. | S.T. | Capuchón de la boquilla, 300-400Amp |
F3219 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Capuchón de la boquilla, 300-400Amp |
F3209 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | S.T. | Capuchón de la boquilla, 300-400Amp |
F3229 | Las condiciones de los certificados deberán ser las siguientes: | S.T. | Capuchón de la boquilla, 300-400Amp |
F2007 | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | S.T. | Nozla,35Amp |
F2008 | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | S.T. | Nozla |
F2010 | Las demás partes de los productos enumerados en el anexo II | S.T. | Boquilla, 90 Amperes |
F2012 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Nozle, 130 AMP |
F2014 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor y de los vehículos de motor | S.T. | Boquilla, 160 AMP |
F2017 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | S.T. | La boquilla, 200 AMP |
F2227 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor no se aplicarán. | S.T. | Boquilla, 300 AMP |
F2230 | Las condiciones de los certificados y certificados deberán ser las siguientes: | S.T. | La boquilla, 360Amp. |
G102 | Se aplicará a los productos de las categorías 1 y 2 del presente anexo. | S.T. | Gas Guaid, 20-200Amp |
G121 | Se aplicará a los productos de las categorías siguientes: | S.T. | Gas Guaid, 300-400Amp |
G102 | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | S.T. | Gas Guaid |
F012-LF | Se aplicará a los productos de las categorías IIa y IIIa. | LF | Electrodo de super larga vida 35-90Amp |
F012-LF2 y F012-LF2 | Se aplicará el procedimiento siguiente: | LF | Electrodo de larga vida normal 35-90Amp |
F012: el nombre de la empresa | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Electrodo estándar de 35 a 90 amperes |
F012-S | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | De plata | Electrodo de plata de 35 a 90 amperes |
F005-LF: el nombre del país de origen | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | LF | Super electrodo de larga vida 130-160Amp |
F005-LF2 | Se trata de un sistema de control de la calidad. | LF | La duración normal del electrodo es de 130 a 160 amperes |
F005 Las demás: | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | S.T. | Electrodo estándar de 130 a 160 amperes |
F005-S | Se aplicarán los siguientes requisitos: | De plata | Electrodo de plata de 130 a 160 amperes |
F006-LF | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | LF | Super electrodo de larga duración 200Amp |
F006-LF2 y F006-LF2 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | LF | Electrodo de larga vida normal de 200 AMP |
F006 Las demás: | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Electrodo estándar de 200 AMP |
F006-S | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | De plata | Electrodo de plata de 200 amperes |
F022-LF | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | LF | Super electrodo de larga duración 300Amp |
F022-LF2 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | LF | La duración normal del electrodo es de 300 AMP |
F022: el nombre de la empresa | Se aplicará a los productos de las categorías IIa y IIIa. | S.T. | Electrodo estándar de 300 AMP |
F022-S | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | De plata | Electrodo de plata de 300 amperes |
F024-LF | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de motor | LF | El electrodo de larga duración 360Amp |
F902 | El número de datos de la autoridad competente. | S.T. | Tubo de enfriamiento, 35-200Amp |
F921: el nombre de la empresa | Se aplicará a las empresas de servicios de telecomunicaciones de los Estados miembros. | S.T. | tubo de enfriamiento, 300-400Amp |
.12.38180 | Se aplicará a los productos de las categorías siguientes: | S.T. | Las demás máquinas y aparatos para la fabricación de máquinas y aparatos para la fabricación de máquinas |
.11.848.401.810 | Las condiciones de aplicación del presente Reglamento serán las siguientes: | S.T. | Herramienta de la antorcha |
.12.40320 | Se aplicarán las disposiciones siguientes: | S.T. | Tirador de la guía del gas |
Producción Video
Paquete
1- Envases de plástico transparentes, un embalaje contiene 5pcs, ventas más seguras y flexibles.
2Todos los productos inspeccionados antes de la entrega.
3El almacenamiento seguro y limpio permite una entrega más rápida.
Envío y entrega
Persona de Contacto: Mr. Zhao
Teléfono: +86 13584372413